จัดทิ้งในถุงขยะ 10ลิตร หรือ 20ลิตร ซึ่งมีจำหน่ายตามซุปเปอร์มาร์เก็ต หรือร้านขายของใกล้บ้าน
(2) ขยะเศษอาหารเศษอาหารทิ้งที่ถังใส่ขยะเศษอาหารในอพาร์ทเมนท์หรือ แถวบ้านพัก
(3) ขยะรีไซเคิลขยะประเภทที่สามารถนำกลับมาใช้ใหม่ได้เช่น กระดาษ, ขวดแก้ว, กระป๋อง, พลาสติก, เสื้อผ้า และอื่นๆเป็นต้น พวกขวดเครื่องดื่มหรือเครื่องดื่มกระป๋องนำไปทิ้งใส่ถุงที่หน้าบ้าน ตามที่กำหนดวัน
(4ขยะชิ้นใหญ่ถ้ามีขยะชิ้นใหญ่ที่ไม่สามารถทิ้งลงในถุงขยะพลาสติกขนาดมาตรฐานได้ เช่น เครื่องเรือน โต๊ะ หรือโทรทัศน์ ให้แจ้งศูนย์ชุมชนใกล้บ้าน โดยต้องซื้อสติ๊กเกอร์สีเหลืองมาติดบนขยะเหล่านี้ก่อนนำไปวางไว้หน้าบ้านเพื่อรอเจ้าหน้าที่มาเก็บ
ระบบการศึกษาของเกาหลีประกอบด้วยระดับประถมศึกษา 6 ปี ระดับมัธยมศึกษาตอนต้น 3 ปี ระดับมัธยมศึกษาตอนปลาย 3 ปี และระดับอุดมศึกษา 4 ปี (หรือ 2 ปีสำหรับวิทยาลัยชุมชน) การศึกษาระดับประถมศึกษาและมัธยมศึกษาตอนต้นเป็นการศึกษาภาคบังคับซึ่งเปิดสอนฟรี
▶ หลักสูตรการศึกษาหนึ่งปีแบ่งออกเป็นสองภาคการศึกษา โดยหลังจบภาคการศึกษาแรกจะเป็นช่วงปิดภาคเรียนฤดูร้อนนานหนึ่งเดือน และหลังจบภาคการศึกษาที่สองจะเป็นช่วงปิดภาคเรียนฤดูหนาวนานสองเดือนตามด้วยวันหยุดสิ้นปี ซึ่งจะยาวไปจนกระทั่งเริ่มปีการศึกษาใหม่ ตามปกติภาคการศึกษาแรกจะเริ่มปลายเดือนกุมภาพันธ์หรือต้นเดือนมีนาคม ส่วนภาคการศึกษาที่สองจะเริ่มปลายเดือนสิงหาคมหรือต้นเดือนกันยายน .
(1) ) ประถมศึกษาระดับประถมศึกษาประกอบด้วยชั้นปีที่หนึ่งถึงหก ซึ่งเด็กอายุหกปีขึ้นไปจึงจะมีสิทธิ์เข้าเรียนชั้นประถมศึกษา นักเรียนจะเรียนวิชาต่าง ๆ ได้แก่ ภาษาเกาหลี คณิตศาสตร์ จริยธรรม สังคมศึกษา วิทยาศาสตร์ ดนตรี ศิลปะ พลศึกษา และวิชาอื่น ๆ ระดับประถมศึกษานี้เป็นการศึกษาภาคบังคับซึ่งเปิดสอนฟรี ดังนั้นผู้ปกครองจะมีโทษตามกฎหมายหากไม่ส่งบุตรเข้าเรียนชั้นประถมศึกษา
▶ หลักสูตรนอกเวลารัฐบาลจัดให้มีบริการการศึกษานอกเวลาสำหรับแรงงานต่างชาติแก่เด็กที่มาจากครอบครัวที่มีรายได้น้อยหรือครอบครัวที่พ่อแม่ต้องทำงานทั้งสองคน ชั้นเรียนนอกเวลา (มีครูประจำโรงเรียนเป็นผู้ดูแล) ศูนย์รวมชาวต่างชาติประจำภูมิภาค สถาบันการศึกษานอกเวลา และสถานรับเลี้ยงเด็กนอกเวลา (สำหรับชาวต่างชาติ) ให้บริการการศึกษาและกิจกรรมนอกหลักสูตรสำหรับนักเรียนชั้นประถมศึกษา มัธยมศึกษาตอนต้นและตอนปลาย รวมถึงช่วยสอนการบ้านให้กับเด็ก
(2) มัธยมศึกษาตอนต้นระดับมัธยมศึกษาตอนต้นในประเทศเกาหลีแบ่งออกเป็นสามชั้นปี นักเรียนจะเรียนวิชาต่าง ๆ เช่น ภาษาเกาหลี คณิต สังคมศึกษา วิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี คหกรรมศาสตร์ พลศึกษา ดนตรี ศิลปะ และภาษาต่างประเทศ (ภาษาอังกฤษ) โดยรัฐบาลจะจัดแบ่งนักเรียนไปตามโรงเรียนมัธยมศึกษาตอนต้นใกล้บ้าน ชั้นมัธยมศึกษาตอนต้นถือเป็นการศึกษาภาคบังคับเช่นเดียวกับชั้นประถมศึกษา ดังนั้นผู้ปกครองจะมีโทษตามกฎหมายหากไม่ส่งบุตรเข้าเรียนชั้นมัธยมศึกษาตอนต้น
(3) มัธยมศึกษาตอนปลายระดับมัธยมศึกษาตอนปลายในประเทศเกาหลีมีทั้งหมดสามชั้นปี ซึ่งแบ่งออกเป็นภาคปกติ ภาควิชาชีพ ภาควิทยาศาสตร์ และภาคพิเศษ โรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลายภาควิทยาศาสตร์และภาคพิเศษจะเปิดรับนักเรียนผ่านการสอบแข่งขัน ขณะที่โรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลายภาคปกติรับนักเรียนโดยใช้วิธีจับฉลากจากผู้สมัครเรียนในพื้นที่ เนื่องจากชั้นมัธยมศึกษาตอนปลายไม่ใช่การศึกษาภาคบังคับจึงอาจมีการเรียกเก็บค่าเล่าเรียนแตกต่างกันไปตามเขตพื้นที่และโรงเรียน ค่าเล่าเรียนชั้นมัธยมศึกษาตอนปลายโดยทั่วไป ยกเว้นภาควิทยาศาสตร์และภาคพิเศษ จะอยู่ที่ 400,000 วอนต่อภาคการศึกษา ทั้งนี้ครอบครัวที่มีรายได้น้อยสามารถขอรับส่วนลดค่าเล่าเรียนได้
(4) อุดมศึกษาวิทยาลัยในประเทศเกาหลีมีสองประเภท ได้แก่ มหาวิทยาลัยหลักสูตร 4 ปี และวิทยาลัยชุมชนหลักสูตร 2 ปี มหาวิทยาลัยหลักสูตร 4 ปี จะเน้นการศึกษาเชิงวิชาการมากกว่าการฝึกหัดวิชาชีพ ขณะที่วิทยาลัยชุมชนหลักสูตร 2 ปี มุ่งเน้นการฝึกอบรมวิชาชีพเป็นหลัก นอกจากนี้วิทยาลัยยังแบ่งออกเป็นแบบปกติ แบบเพื่อวัตถุประสงค์พิเศษ และแบบพิเศษตามวัตถุประสงค์ของวิทยาลัยนั้น ๆ วิทยาลัยเพื่อวัตถุประสงค์พิเศษ เช่น วิทยาลัยครู มหาวิทยาลัยเปิด มหาวิทยาลัยเปิดแห่งประเทศเกาหลี และวิทยาลัยด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี วิทยาลัยพิเศษ ได้แก่ สถาบันวิชาการทหาร โรงเรียนนายร้อยตำรวจ และวิทยาลัยการภาษีอากร ผู้สมัครเรียนวิทยาลัยต้องผ่านการทดสอบความสามารถทางการศึกษาประจำปีเพื่อนำผลคะแนนไปยื่นกับทางวิทยาลัย
▶ การจัดประเภทวิทยาลัยสถาบันอุดมศึกษาหลักสูตร 4 ปี ได้แก่ มหาวิทยาลัย วิทยาลัยอุตสาหกรรม วิทยาลัยครู มหาวิทยาลัยเปิดแห่งประเทศเกาหลี และวิทยาลัยออนไลน์ ส่วนสถาบันอุดมศึกษาหลักสูตร 2 ถึง 3 ปี ได้แก่ วิทยาลัยชุมชนและวิทยาลัยอาชีวศึกษา
เด็กในครอบครัวพหุวัฒนธรรมมีสิทธิ์เบิกค่าใช้จ่ายในการใช้บริการศูนย์รวมชาวต่างชาติหรือโรงเรียนอนุบาลแบบเต็มจำนวน ไม่ว่าครัวเรือนดังกล่าวจะมีฐานะหรือมีรายได้เท่าไหร่ก็ตาม
ถ้าสมัครระบบประกันสุขภาพแล้ว ได้รับลดค่ารักษาตรวจในคลีนิกเอกชนที่กำหนดไว้ภายใน 60~70% จากค่ารักษาทั้งหมด และโรงพยาบาลที่กำหนดไว้ภายใน 40~50% ได้ เมื่อเข้าโรงพยาบาลหรือผ่าตัดก็จะได้รับการลดค่ารักษาภายใน 50%(อย่างมากที่สุด หนึ่งล้านวอน) จากค่ารักษาทั้งหมด ยกเว้นค่าอาหารและค่าห้องพัก แต่กรณีคลอดต้องสมัครก่อนการตั้งท้อง 4 เดือน และจะได้รับการสนับสนุน 2แสนวอนสำหรับการคลอดบุตรแบบธรรมชาติ และ 4แสนวอนสำหรับการผ่าท้องทำคลอด ต้องสมัครทั้งสองสามีภรรยา และส่วนบุตรที่อายุต่ำกว่า 12ปี ได้สมัครฟรีหนึ่งคนใต้ชื่อพ่อหรือแม่
สิ่งที่ต้องเตรียมเมื่อสมัคร : อัดสำเนา หนังสือเดินทาง, รูปถ่าย 2 รูป, ค่าสมัครสมชิก 5,000วอน ค่าสมชิกต่อเดือน : 6,000วอน สมาคมสุขภาพเพื่อต่างชาติ : ☎02-3147-0516~8 อาเซียนโซรี(asiansori) : ☎032-684-0244 บ้านแรงงานต่างชาติบุชอน : ☎032-654-0664
ส่วนใหญ่ถ้าคุณป่วยหรือได้รับบาดเจ็บ คุณจะต้องไปหาหมอที่คลินิกใกล้ที่พัก และเนื่องจากบริการทางการแพทย์แบ่งออกเป็นหลายสาขา คนไข้จึงต้องระบุอาการก่อนเข้าพบหมอ และต้องแสดงบัตรประกันการรักษาพยาบาลเพื่อรับบริการ
ประกันสุขภาพแรงงานทั้งหมดที่ได้รับการว่าจ้างผ่านโครงการจ้างแรงงาน (Employment Permit Program) จะได้รับความคุ้มครองตามโครงการประกันการรักษาพยาบาลของรัฐโดยอัตโนมัติ แรงงานต่างชาติที่มีถิ่นพำนักมีสิทธิได้รับความคุ้มครองตามประกันภัยเช่นเดียวกับพลเมืองเกาหลี ส่วนใหญ่นายจ้างจะเป็นผู้จัดทำประกันรักษาพยาบาลให้และจ่ายเบี้ยประกันให้ 50% (ที่เหลือแรงงานเป็นคนจ่าย) โดยกองทุนประกันของรัฐจะช่วยจ่ายค่ารักษาพยาบาลให้ส่วนหนึ่ง (เฉลี่ย 60%) และคนไข้จะต้องจ่ายส่วนที่เหลือด้วยตนเอง ทั้งนี้แรงงานต่างชาติที่มีถิ่นพำนักแต่ไม่ได้ขึ้นทะเบียนก็สามารถใช้บริการทางการแพทย์พื้นฐานได้เช่นกัน .
ไม่ได้ใช้ประกันสุขภาพความคุ้มครองของประกันการรักษาพยาบาลจะไม่รวมถึงกรณีการรักษาที่ครอบคลุมอยู่ในประกันภัยรถยนต์หรือประกันภัยอุบัติเหตุ เมื่อนายจ้างรับผิดชอบค่ารักษาพยาบาลที่เกิดจากอุบัติเหตุทางอุตสาหกรรม หรือเมื่อผู้กระทำผิดกฎหมาย เช่น การก่ออาชญากรรมรับผิดชอบค่าเสียหาย .
แรงงานต่างชาติที่ไม่มีประกันสุขภาพแรงงานต่างชาติที่ไม่ได้รับสิทธิ์การรักษาพยาบาลของรัฐ (ประกันสุขภาพ) มีสิทธิ์ร่วมโครงการเบิกค่ารักษาพยาบาลโดยจ่ายค่าบำรุงตามกำหนด ผู้สมัครต้องไปยื่นเรื่องที่ศูนย์แนะแนวแรงงานต่างชาติในท้องที่พร้อมค่าสมัคร 5,000 วอน ค่าธรรมเนียมเดือนแรก 6,000 วอน รูปถ่ายติดบัตรสองใบ และสำเนาหนังสือเดินทางเพื่อสมัครเข้าร่วมโครงการ ตามปกติสมาชิกโครงการจะเสียค่ารักษาพยาบาลประมาณ 30% ถึง 40% จากค่ารักษาทั้งหมดสำหรับบริการคลินิกเอกชนและมีสิทธิ์รับส่วนลด 40% ถึง 50% ที่โรงพยาบาลทั่วไป .
องค์กรประกันสุขภาพแห่งชาติ ☎1577-1999 สาขาบูชอนเหนือ (สถานีซองแนเหนือ): ชั้น 9 และ 10 อาคารเวิร์ลดทาวเวอร์ 454-1 ซัง-ดง, 56 ซองแนแดโร, วอนมี-กู, บูชอน สาขาบูชอนใต้ (สถานีบูชอนใต้): ชั้น 6 และ 7 อาคารจูอึนทาวเวอร์ 746 ซิมกกบอน-ดง, โซซา-กู, บูชอน
ศูนย์บริการและศูนย์แนะแนวสำหรับแรงงานต่างชาติก่อตั้งขึ้นเพื่อช่วยแรงงานต่างชาติที่มีถิ่นพำนักแก้ปัญหาที่อาจพบเจอขณะใช้ชีวิตอยู่ในประเทศเกาหลีผ่านบริการแนะแนวและการศึกษาและเพื่อให้มีความมั่นคงทางสังคมในประเทศเกาหลี ศูนย์บริการแรงงานต่างชาติทั้งห้าแห่ง (ซูวอน อันซัน ซีฮึง นัมยังจู ฮวาซอง) ให้บริการแนะแนวเพื่อช่วยแก้ปัญหาเกี่ยวกับการค้างจ่ายค่าจ้าง ความรุนแรง การละเมิดสิทธิมนุษยชน ปัญหาด้านกฎหมาย และความยากลำบากในการครองชีพ
ศูนย์บริการแรงงานต่างชาติในจังหวัดคยองกี
องค์กร | ที่อยู่ | โทรศัพท์ |
---|---|---|
ศูนย์บริการแรงงานต่างชาตินัมยังจู | ศูนย์บริการแรงงานต่างชาตินัมยังจู | ☎031-594-5821 |
ศูนย์บริการแรงงานต่างชาติซูวอน | 72-2 ถนนเมซัน 3 พัลดัล-กู, ซูวอน | ☎031-223-0075 |
72-2 ถนนเมซัน 3 พัลดัล-กู, ซูวอน | 1366-6 จองวัง-ดง, ซีฮึง | ☎031-434-0411~3 |
ศูนย์บริการแรงงานต่างชาติอันซัน | 991-1 วอนกก-ดง, ดันวอน-กู, อันซัน | ☎031-481-3301 |
ศูนย์บริการแรงงานต่างชาติฮวาซอง | 924-2 กูมุนชอน-รี, ฮยังนัม-อึบ, ฮวาซอง | ☎031-8059-1261 |
ศูนย์บริการแรงงานต่างชาติที่มีถิ่นพำนักคิมโป | 2769 ฮาคุน-รี, ยังชอน-อึบ, คิมโป (ในคิมโปโกลด์วัลเลย์) | ☎031-985-7021 |
ศูนย์สนับสนุนครอบครัวพหุวัฒนธรรมบูชอน
องค์กร | ที่อยู่ | โทรศัพท์ |
---|---|---|
ศูนย์สนับสนุนครอบครัวพหุวัฒนธรรมบูชอน | 394-2 ซัง-ดง, วอนมี-กู, บูชอน(509 ชั้น 5 ศูนย์วัฒนธรรมบกซากอล) | ☎032-320-6390~7 |
องค์กรไม่แสวงผลกำไรสำหรับแรงงานต่างชาติที่มีถิ่นพำนักในบูชอน
องค์กร | ที่อยู่ | โทรศัพท์ |
---|---|---|
ศูนย์คยองกีโกลบอล | 506 แดวูพลาซ่า, 373 ซองแน 2-ดง, โซซา-กู, บูชอน | ☎032-343-1412 |
มูลนิธิทูเกเตอร์ | 23-18 โซซา-ดง, วอนมี-กู, บูชอน | ☎032-343-7575 |
องค์กรไม่แสวงผลกำไรสำหรับแรงงานต่างชาติในบูชอน
องค์กร | ที่อยู่ | โทรศัพท์ |
---|---|---|
ศูนย์สวัสดิการแรงงานต่างชาติบูชอน | 23-18 โซซา-ดง, วอนมี-กู, บูชอน | ☎032-348-7575 |
บ้านแรงงานต่างชาติบูชอน | ชั้น 3 1093-1, จุง 2-ดง, วอนมี-กู, บูชอน | ☎032-654-0664 |
สหพันธ์วัฒนธรรมเพื่อสิทธิมนุษยชนแห่งเอเชีย | 279-13 โดดัง-ดง, วอนมี-กู, บูชอน | ☎032-684-0244 |
ศูนย์พหุวัฒนธรรมบูชอน | 135-8 ชูนึย-ดง, วอนมี-กู, บูชอน | ☎031-677-7480 |